|
我与汉语拼音
□黄 清
上世纪八十年代,我在桂林民族师范学校读书。因为讲话夹壮十分严重,常常惹得同学们哈哈大笑。原本性格活泼开朗、嗓门清脆响亮的我因为多次受到大伙儿的笑话,逐渐变得拘束忸怩、不好意思起来,我就暗暗下定决心一定要学好、说好普通话。 师范学校的老师一再强调,要想说好普通话,学好汉语拼音是非常重要的。为了学好汉语拼音,课余时间我就向语音老师请教,同学们也热心帮助我。我在课桌的左上角、宿舍门背、蚊帐顶都贴上汉语拼音字母表,只要一有时间我就读、背,按顺序读,任意抽取其中一两个来读,我还叫周围的同学及时注意帮助我纠正读错的音。我比较突出的问题是送气音和不送气音混淆不清,该送气的不送,不该送气的又送。为了克服这个毛病,不管是在教室、宿舍,还是在半路上,甚至是在卫生间里,我都见缝插针,勤奋练习。利用我额头前面长长的刘海作为参照物,读送气音的时候刘海一定要被我嘴里冲出的气流吹动,读不送气音的时候刘海就一动不动。为了提高效果,我还想方设法找来注有汉语拼音的文章或读物,先请普通话比较标准的同学范读,我自己再反复地读。那时候电视和广播还不是很普及,我没有多少机会看电视或听广播进行模仿学习,就在日常的学习生活中积极主动地和普通话讲得好的同学谈话,注意倾听他们的发音,大胆地交流。这样强化了一段时间以后,效果真的很明显。 有一次语文课上,老师叫我朗读一篇文章的优美片段,我尽我的能力认真地朗读,博得了同学们热烈的掌声。老师很高兴,走到我的身边鼓励我继续努力。当老师看到我桌子左上角的拼音字母表时,眉头皱成了问号,忍不住问我的拼音字母表怎么与众不同,为什么有一些奇奇怪怪的东西。我不好意思地说:“老师,其实这是我‘以壮攻汉’的土办法。刚开始有些拼音的读音容易忘记,我就把与该拼音发音完全相同的壮话用笔标注在旁边帮助记忆。比如‘ang’的读音与壮话中的‘高兴’读音完全相同,我就在‘ang’的旁边标注‘(壮语:高兴)’。”老师和同学们听了我的解释都善意地笑起来。 走上三尺讲台以后,面对学生的几十双眼睛,我觉得底气还是挺足的,充满了信心,这不只是因为我认真备好了课,而且还因为有了汉语拼音的帮助,我能用一口标准流利的普通话给学生上课! |